From Wikipedia, the free encyclopedia - View original article
|ISO basic Latin alphabet|
Cursive script 'z' and capital 'Z'
In most dialects of English, the letter's name is 'zed' //, reflecting its derivation from the Greek zeta, but in American English, its name is 'zee' //, deriving from a late 17th century English dialectal form.
Another English dialectal form is izzard //. It dates from the mid-18th century and probably derives from Occitan izèda or the French ézed, whose reconstructed Latin form would be *idzēta, perhaps a popular form with a prosthetic vowel.
Other languages spell the letter's name in a similar way: zeta in Italian, Spanish and Icelandic (no longer part of its alphabet but found in personal names), zäta in Swedish, zæt in Danish, zet in Dutch, Polish, Romanian and Czech, Zett in German (capitalised as noun), zett in Norwegian, zède in French, and zê in Portuguese.
Several languages lacking /z/ as phoneme render it as /ts/~(/dz/), e.g. zeta /tsetɑ/ or /tset/ in Finnish. In Mandarin Chinese pinyin the name of the letter Z is pronounced [tsɨ], although the English 'zed' and American English 'zee' have become very common.
The Greek form of Z was a close copy of the Phoenician symbol I, and the Greek inscriptional form remained in this shape throughout ancient times. The Greeks called it zeta, a new name made in imitation of eta (η) and theta (θ).
In earlier Greek of Athens and Northwest Greece, the letter seems to have represented /dz/; in Attic, from the 4th century BC onwards, it seems to have been either /zd/ or a /dz/, and in fact there is no consensus concerning this issue. In other dialects, as Elean and Cretan, the symbol seems to have been used for sounds resembling the English voiced and unvoiced th (IPA /ð/ and /θ/, respectively). In the common dialect (κοινη) that succeeded the older dialects, ζ became /z/, as it remains in modern Greek.
In Etruscan, Z may have represented /ts/.
In the 1st century BC, Z was introduced again at the end of the Latin alphabet to accurately represent the sound of the Greek zeta. The letter Z appeared only in Greek words, and is the only letter besides Y that the Romans took directly from Greek, rather than from Etruscan.
Earlier zeta was transliterated as s at the beginning and ss in the middle of words, as in sōna for ζώνη "belt" and trapessita for τραπεζίτης "banker".
In Vulgar Latin, Z seems to have represented the affricate /dʒ/ which was the reflex of Classical /j/ or /dj/, e.g., zanuariu for ianuariu "January", ziaconus for diaconus "deacon", or oze for hodie "today". Likewise, /di/ sometimes replaced /z/ in words like baptidiare for baptizare "to baptize". Eventually, it came to represent /ts/ or /dz/ instead, as gi came to be used for /dʒ/, the sounds they still have in Italian today. In other languages like Spanish, further evolution of the sound occurred.
In earlier times, the English alphabets used by children terminated not with Z but with & or related typographic symbols.  In her 1859 novel Adam Bede, George Eliot refers to Z being followed by & when her character Jacob Storey says, "He thought it [Z] had only been put to finish off th' alphabet like; though ampusand would ha' done as well, for what he could see."
A glyph variant of Z originating in the medieval Gothic minuscules and the Early Modern Blackletter typefaces is the "tailed z" (German geschwänztes Z, also Z mit Unterschlinge). In some Antiqua typefaces, this letter is present as a standalone letter or in ligatures. Combined with long s (ſ), it is the origin of the ß (Eszett) ligature in the German alphabet.
Z in an Antiqua typeface may be identical with the character representing 3 in other fonts.
A graphical variant of tailed Z is Ezh, as adopted into the International Phonetic Alphabet as the sign for the voiced postalveolar fricative. Tailed Z is to be distinguished from the similar insular G and yogh found in Old English, Irish, Middle English, etc.
Unicode assigns codepoints U+2128 ℨ black-letter capital z (HTML:
ℨ) and U+1D537 𝔷 fraktur small z (HTML:
𝔷) in the Letterlike Symbols and Mathematical alphanumeric symbols ranges respectively.
lowercase cursive z
Early English used S alone for both the unvoiced and the voiced sibilant. The Latin sound imported through French was new and was not written with Z but with G or I. The successive changes can be well seen in the double forms from the same original, jealous and zealous. Both of these come from a late Latin zelosus, derived from the imported Greek ζῆλος zêlos. The earlier form is jealous; its initial sound is the [dʒ] which developed to Modern French [ʒ]. John Wycliffe wrote the word as gelows or ielous.
Z represents /ʒ/ in words like 'azure' or 'seizure'. More often, this sound appears as 'su' or 'si' in words such as 'measure', 'decision', etc. In all these words, /ʒ/ developed from earlier // by yod-coalescence.
Few words in the Basic English vocabulary begin with Z, though it occurs in words beginning with other letters. It is the most rarely used letter in written English. It is more common in American English than in British English, as with the endings '-ize'/'-ise' and '-ization'/'-isation', where the American spelling is derived from Greek and the British from French. One native Germanic English word that contains 'z', 'freeze' (past 'froze', participle 'frozen') came to be spelled that way by convention, even though it could have been spelled with 's' (as with 'choose', 'chose', 'chosen').
Z stands for a voiced alveolar or voiced dental sibilant /z/, in Albanian, Breton, Czech, Dutch, French, Hungarian, Latvian, Lithuanian, Romanian, Slovak, and the International Phonetic Alphabet. It stands for /t͡s/ in Chinese pinyin, Danish, Finnish, and German. In Italian, it represents two phonemes, /t͡s/ and /d͡z/. Castilian Spanish uses the letter to represent /θ/ (as English 'th' in 'thing'), though in other dialects (Latin American, Andalusian) this sound has merged with /s/. In Portuguese, it stands for /z/ in most cases, but also for /s/ or /ʃ/ (depending on the regional variant) at the end of syllables.
The letter Z on its own represents /z/ in the Polish language. It is also used in four of the seven officially recognized digraphs: 'cz' (/t͡ʂ/), 'dz' (/d͡z/ or /t͡s/), 'rz' (/ʐ/ or /ʂ/, sometimes it represents a sequence /rz/) and 'sz' (/ʂ/); and is the most frequently used of the consonants in that language. (Other Slavic languages avoid digraphs and mark the corresponding phonemes with the háček (caron) accent: č, ď, ř, š; this system has its origin in Czech orthography of the Hussite period.) Two more Polish digraphs include Z with diacritical marks, as accent and dot: 'dź' (/d͡ʑ/ or /t͡ɕ/) and 'dż' (/d͡ʐ/ or /t͡ʂ/). Z can also appear alone with diacritical marks, namely ź or ż.
Ζ), U+03B6 ζ greek small letter zeta (HTML:
|Unicode name||LATIN CAPITAL LETTER Z||LATIN SMALL LETTER Z|
|Numeric character reference||Z||Z||z||z|
Letter Z with diacritics