From Wikipedia, the free encyclopedia - View original article
|This article is written like a personal reflection or opinion essay rather than an encyclopedic description of the subject. (June 2011)|
|This article needs additional citations for verification. (November 2009)|
The Ballad of East and West is a poem by Rudyard Kipling. It was first published in 1889, and has been much collected and anthologised since. Its first line is often quoted, sometimes as an example of Kipling's attitudes to race and to the Empire; but those who quote it thus often completely miss the third and fourth lines. It is worth quoting the refrain which opens, and closes, the poem in full:
This may be read as saying that 'it is indisputable that geographic points of the compass will never meet in this life, but that when two strong men [or equals] meet, the accidents of birth, whether of nationality, race, or family, do not matter at all - the Asian and the European are equals'.
The poem, which demonstrates Kipling's mastery of verse, is written in the style of a border ballad. It is printed as rhyming heptameters, two of which are equivalent to a ballad stanza; some texts print these in quatrains (groups of four lines). The vocabulary, stock phrases and rhythms are reminiscent of the old ballads, and the culture described is not unlike that of the Border Reivers: the first line of the actual story, for example, is "Kamal is out with twenty men to raise the Border-side" to mean that a raid is in progress to cause trouble in the Border (here the North West Frontier, and originally the English/Scottish Border); the second line contains 'lifted', a Scots term for 'stolen', and the fourth 'calkin' (a technical term of horseshoes, here used to describe a trick of horse-mounted brigands, reversing the horseshoes to leave misleading tracks); and the second quatrain (line 9) has the stock phrase, also found in Sir Patrick Spens (s:Sir Patrick Spens), "Then up and spoke the [Colonel's son] that led a [troop of the Guides]", with a most traditional driving rhythm. Such echoes are to be heard throughout the poem: there is a couplet that is repeated with slight variations several times:
The story of the ballad is simple, to do with theft, honour and strength - like many of the border ballads. Kamal, a chieftain of the lawless North west Frontier, raids into British territory, and in the course of his raid, steals 'the Colonel's mare'. The Colonel's son, an officer in the Guides, follows him on "a raw rough dun" (poor quality horse) until he sees the white of the mare's eye. He fires, twice - and misses.
So the chase continues, until the dun stumbles and falls, whereupon Kamal turns back, and, after knocking the pistol out of the Colonel's son's hand, reveals that they have all along been covered by his men, hiding behind the rocks and thorn. The Colonel's son speaks defiantly of the vengeance that will be exacted should he be killed:
This earns Kamal's respect, whereon the Briton tells Kamal to
The ballad ends with the mare, who has nuzzled the British chest, returning to the Colonel; Kamal accepting the son's pistols, and sending his only son to be a trooper in the Guides. This is enough for the British officer to order an end to all the blood-feuds within the native troops:
|Wikisource has original text related to this article:|