From Wikipedia, the free encyclopedia - View original article
Post-colonialism (also Post-colonial Studies, Post-colonial Theory, and Postcolonialism) is an academic discipline featuring methods of intellectual discourse that analyze, explain, and respond to the cultural legacies of colonialism and of imperialism, to the human consequences of controlling a country and establishing settlers for the economic exploitation of the native people and their land. Drawing from post-modern schools of thought, Post-colonial Studies analyse the politics of knowledge (creation, control, and distribution) by analyzing the functional relations of social and political power that sustain colonialism and neo-colonialism — the how and the why of an imperial régime’s representations (social, political, cultural) of the imperial colonizer and of the colonized people.
As a genre of contemporary history, Post-colonialism questions and reinvents the modes of cultural perception — the ways of viewing and of being viewed. As anthropology, Post-colonialism records human relations among the colonial nations and the subaltern peoples exploited by colonial rule. As critical theory, Post-colonialism presents, explains, and illustrates the ideology and the praxis of Neo-colonialism, with examples drawn from the humanities — history and political science, philosophy and Marxist theory, sociology, anthropology, and human geography; the cinema, religion, and theology; feminism, linguistics, and post-colonial literature, of which the Anti-conquest narrative genre presents the stories of colonial subjugation of the subaltern man and woman.
Colonialism was presented as “the extension of Civilization”, which ideologically justified the self-ascribed superiority (racial and cultural) of the European Western World over the non-Western world, which Joseph-Ernest Renan espoused in La Réforme intellectuel et morale (1871), whereby imperial stewardship would effect the intellectual and moral reformation of the coloured peoples of the lesser cultures of the world. That such a divinely established, natural harmony among the human races of the world would be possible, because everyone — colonizer and colonized — has an assigned cultural identity, a social place, and an economic role within an imperial colony; thus:
The regeneration of the inferior or degenerate races, by the superior races is part of the providential order of things for humanity. . . . Regere imperio populos is our vocation. Pour forth this all-consuming activity onto countries, which, like China, are crying aloud for foreign conquest. Turn the adventurers who disturb European society into a ver sacrum, a horde like those of the Franks, the Lombards, or the Normans, and every man will be in his right role. Nature has made a race of workers, the Chinese race, who have wonderful manual dexterity, and almost no sense of honour; govern them with justice, levying from them, in return for the blessing of such a government, an ample allowance for the conquering race, and they will be satisfied; a race of tillers of the soil, the Negro; treat him with kindness and humanity, and all will be as it should; a race of masters and soldiers, the European race. . . . Let each do what he is made for, and all will be well.
— La Réforme intellectuel et morale (1871), by Joseph-Ernest Renan 
From the mid- to the late-nineteenth century, such racialist group-identity language was the cultural common-currency justifying geopolitical competition, among the European and American empires, meant to protect their over-extended economies. Especially in the colonisation of the Far East and in the Scramble for Africa (1870–1914), the representation of a homogeneous European identity justified colonisation — the subjugation of (native) coloured people, and the exploitation of their labour and of the natural resources of their countries. Hence, Belgium and Britain, and France and Germany proffered theories of national superiority that justified colonialism as delivering the light of civilisation to benighted peoples. Notably, La mission civilisatrice, the self-ascribed civilising mission of the French Empire, proposed that some races and cultures have a higher purpose in life, whereby the more powerful, more developed, and more civilised races have the right to colonise other peoples, in service to the noble idea of “civilisation” and its economic benefits.
As an epistemology (the study of knowledge, its nature and verifiability), as an ethics (moral philosophy), and as a politics (affairs of the citizenry), the field of Post-colonialism address the politics of knowledge — the matters that constitute the post-colonial identity of a decolonised people, which derives from: (i) The coloniser’s generation of cultural knowledge about the colonised people; and (ii) How that Western cultural knowledge was applied to subjugate a non–European people into a colony of the European Mother Country, which, after initial invasion, was effected by means of the cultural identities of “coloniser” and “colonised”.
A decolonised people develop a post-colonial identity from the cultural interactions among the types of identity (cultural, national, ethnic) and the social relations of sex, class, and caste; determined by the gender and the race of the colonised person; and the racism inherent to the structures of a colonial society. In Post-colonial literature, the Anti-conquest narrative analyses the Identity politics that are the social and cultural perspectives of the subaltern colonial subjects — their creative resistance to the culture of the coloniser; how such cultural resistance complicated the establishment of a colonial society; how the colonisers developed their post-colonial identity; and how Neo-colonialism actively employs the Us-and-Them binary social relation to view the non-Western world as inhabited by The Other.
The neo-colonial discourse of geopolitical homogeneity conflates the decolonised peoples, their cultures, and their countries, into an imaginary place, such as “The Third World”, an over-inclusive term that usually comprises continents and seas, i.e. Africa, Asia, Latin America, and Oceania. The post-colonial critique analyses the self-justifying discourse of neo-colonialism and the functions (philosophic and political) of its over-inclusive terms, to establish the factual and cultural inaccuracy of homogeneous concepts, such as “The Arabs” and “The First World”, “Christendom” and “The Islamic World”, actually comprise heterogeneous peoples, cultures, and geography, and that realistic descriptions of the world's peoples, places, and things require nuanced and accurate terms.
What West Europeans knew about the peoples of the non-Western world — the homogeneous cultural conceptions of “The Orient”, “The Islamic World”, “The Dark Continent” — originated under specific socio-economic relations between the European coloniser and the colonised non-European Other. The binary social relationship of subject-and-object, of the powerful Occident and the powerless Orient, was conceived, determined, and established with Orientalism, the Western interpretations and representations of non-Western peoples, places, and things.
Using Orientalist “knowledge” (ethnographic, sociologic, anthropologic, et cetera) about the people to be colonised, the colonisers subjugated the natives into a colony in service to the economic interests of their empires. As such, post-colonialism analyses and represents the social relations among the post-colonial world, between “the heart and the margins” of colonialism (the imperial centre and the colonial periphery) to show how “relations, practices, and representations” of the past are either reproduced or transformed, or both, by how knowledge of the world is generated, controlled, and distributed.
Post-colonialism is the critical destabilization of the theories (intellectual and linguistic, social and economic) that support the ways of Western thought — Deductive reasoning, the Rule of Law, and Monotheism — by means of which colonialists “perceive”, “understand”, and “know” the world. Post-colonial theory thus establishes intellectual spaces for the subaltern peoples to speak for themselves, in their own voices, and so produce the cultural discourses, of philosophy and language, of society and economy, which balance the imbalanced Us-and-Them binary power-relationship between the colonist and the colonial subject.
As a contemporary-history term, post-colonialism occasionally is applied temporally, to denote the immediate time after colonialism, which is a problematic application of the term, because the immediate, historical, political time is not included to the categories of critical identity-discourse, which deals with over-inclusive terms of cultural representation, which are abrogated and replaced by post-colonial criticism. As such, the terms post-colonial and post-colonialism denote aspects of the subject matter, which indicate that the decolonised world is an intellectual space “of contradictions, of half-finished processes, of confusions, of hybridity, and of liminalities”.
In Post-Colonial Drama: Theory, Practice, Politics (1996), Helen Gilbert and Joanne Tompkins clarified the denotational functions, among which:
The term post-colonialism — according to a too-rigid etymology — is frequently misunderstood as a temporal concept, meaning the time after colonialism has ceased, or the time following the politically determined Independence Day on which a country breaks away from its governance by another state. Not a naïve teleological sequence, which supersedes colonialism, post-colonialism is, rather, an engagement with, and contestation of, colonialism’s discourses, power structures, and social hierarchies. . . . A theory of post-colonialism must, then, respond to more than the merely chronological construction of post-independence, and to more than just the discursive experience of imperialism.
— Post-Colonial Drama (1996).
The term post-colonialism also is applied to denote the Mother Country’s neo-colonial control of the decolonised country, effected by the legalistic continuation of the economic, cultural, and linguistic power relationships that controlled the colonial politics of knowledge (the generation, production, and distribution of knowledge) about the colonised peoples of the non–Western world.
The cultural and religious assumptions of colonialist logic remain active practices in contemporary society, and are the bases of the Mother Country’s neo-colonial attitude towards her former colonial subjects — an economical source of labour and raw materials. Hence, in The Location of Culture (1994), the theoretician Homi K. Bhabha argued that so long as the way of viewing the human world, as composed of separate and unequal cultures, rather than as an integral human world, perpetuates the belief in the existence of imaginary peoples and places — “Christendom” and “The Islamic World”, The First World”, “The Second World”, and “The Third World”. To counter such linguistic and sociologic reductionism, post-colonial praxis establishes the philosophic value of hybrid intellectual-spaces, wherein ambiguity abrogates truth and authenticity; thereby, hybridity is the philosophic condition that most substantively challenges the ideologic validity of colonialism.
The critical purpose of post-colonial studies is to account for, and to combat, the residual effects (social, political, and cultural) of colonialism upon the peoples once ruled by the Mother Country. To that end, post-colonial theoreticians establish social and cultural spaces for the non–Western peoples — especially the subaltern peoples — whose native cultures were often suppressed by the Western value systems promoted and established as the dominant ideology of the colonial enterprise, said cultural suppression was meant to civilise the natives in the European image, as proposed and justified by the French philosopher Joseph-Ernest Renan in the book La Réforme intellectuel et morale (1871), and by the German philosopher G.F.W. Hegel, in the essay “The African Character” (1830).
The critical perspectives and analyses presented in the book Orientalism (1978), by Edward Saïd, argued that, in dealing with non–Western peoples, European scholars applied the high-abstraction idealism inherent to the concept of “The Orient”, in order to disregard the existing native societies, and their social, intellectual, and cultural ways of life, in Asia, the Middle East, and of the Muslim peoples. That, in their stead, Orientalist academics substituted their European interpretations and representations of what is and what is not “Oriental”, and of who is and who is not “an Oriental”. That Orientalism supported the self-ascribed cultural superiority of The West, and so allowed Europeans to name, describe, and define, and thereby control, non–European peoples, places, and things.
To that end, post-colonialism critically destabilizes the dominant ideologies of The West, by challenging the “inherent assumptions . . . [and the] material and discursive legacies of colonialism”, by working with tangible social factors such as:
In the definition and establishment of a post-colonial identity, the literature of the Anti-conquest narrative genre is the praxis of “indigenous decolonisation”, whereby writers explain, analyse, and transcend the personal and societal experiences of imperial subjugation, of having endured the imposed identity of “a colonial subject”. By means of their post-colonial literature, the subaltern peoples reply to the Mother Country’s perceived misrepresentation of their humanity; an African example is the novel Things Fall Apart (1958), by Chinua Achebe, about the Nigerian experience of being part of the British Empire. Using the native varieties of the colonial languages, the Anti-conquest narrative addresses the Mother Country’s cultural hegemony; by “writing back to the centre” of the empire, the natives create their own national histories in service to forming and establishing a national identity after decolonisation. 
In The Wretched of the Earth (1961), the psychiatrist Frantz Fanon analysed and medically described the nature of colonialism as essentially destructive; that its societal effects — the imposition of a subjugating colonial identity — are harmful to the mental health of the coloured peoples who were subjugated into colonies. That the ideologic essence of colonialism is the systematic denial of “all attributes of humanity” of the colonised people; that such dehumanization is achieved with physical and mental violence, by which the colonist means to inculcate a servile mentality upon the native men and women, and that the native peoples must violently resist colonial subjugation.
Hence, Fanon described violent resistance to colonialism as a mentally cathartic practice, which purges colonial servility from the native psyche, and restores self-respect to the men and women whom the colonialist subjugated; thus did the psychiatrist Fanon support the Front de Libération Nationale (FLN) in the Algerian War (1954–62) for independence from Metropolitan France.
To wit, in 1909, more than fifty years before Frantz Fanon’s social and political diagnoses of colonial subjugation as dehumanizing and harmful to the mental health of the colonised people, Mahatma Gandhi had organised the campaigns for Hind Swaraj (Indian self-governance), to resist British colonial rule of India.  (See: Benoy Kumar Sarkar) As post-colonial praxis, Fanon’s mental-health analyses of colonialism and imperialism, and the supporting economic theories, were partly derived from the essay Imperialism, the Highest Stage of Capitalism (1916), wherein Lenin described colonial imperialism as a degenerate form of capitalism, which requires greater degrees of human exploitation to ensure continually consistent profit for investment. (See: Imperialism, 1902, by J.A. Hobson)
To describe the Us-and-Them binary social relation with which Western Europe intellectually divided the world into “Occident” and “Orient”, the cultural critic Edward W. Saïd developed the denotations and connotations of the term “Orientalism” (an art-history term for Western depictions and the study of The Orient). That the cultural representations generated with the Us-and-Them binary relation are social constructs, which are mutually constitutive and cannot exist independent of each other, because each exists on account of and for The Other. Notably, “The West” created the cultural concept of “The East”, which Said claims allowed the European suppression of the ability of the peoples of the Middle East, of the Indian Subcontinent, and of Asia, to express and represent themselves as discrete peoples and cultures. Orientalism thus conflated and reduced the non–Western world into the homogeneous cultural entity known as “The East”. Therefore, in service to the colonial type of imperialism, the Us-and-Them Orientalist paradigm allowed Europeans scholars to represent the Oriental World as inferior and backward, irrational and wild, whilst representing Western Europe as superior and progressive, as rational and civil, as the opposite of the Oriental Other. In Edward Saïd: The Exile as Interpreter (1993), about Orientalism, A. Madhavan said that “Saïd’s passionate thesis in that book, now an ‘almost canonical study’, represented Orientalism as a ‘style of thought’ based on the antinomy of East and West in their world-views, and also as a ‘corporate institution’ for dealing with the Orient.”
In concordance with the philosopher Michel Foucault, Saïd established that power and knowledge are the inseparable components of the intellectual binary relationship with which Occidentals claim “knowledge of the Orient”. That the applied power of such cultural knowledge allowed Europeans to rename, re-define, and thereby control Oriental peoples, places, and things, into imperial colonies. The power–knowledge binary relation is conceptually essential to identifying and understanding colonialism in general, and European colonialism in particular; hence:
To the extent that Western scholars were aware of contemporary Orientals or Oriental movements of thought and culture, these were perceived either as silent shadows to be animated by the Orientalist, brought into reality by them, or as a kind of cultural and international proletariat useful for the Orientalist’s grander interpretive activity.
— Orientalism (1978), p. 208.
Nonetheless, critics of the homogeneous “Occident–Orient” binary social relation, said that Orientalism is of limited descriptive capability and practical application, and proposed that there are variants of Orientalism that apply to Africa and to Latin America. To which Saïd replied that the European West applied Orientalism as a homogeneous form of The Other, in order to facilitate the formation of the cohesive, collective European cultural identity denoted by the term “The West”.
. . . subaltern is not just a classy word for “oppressed”, for The Other, for somebody who’s not getting a piece of the pie. . . . In post-colonial terms, everything that has limited or no access to the cultural imperialism is subaltern — a space of difference. Now, who would say that’s just the oppressed? The working class is oppressed. It’s not subaltern. . . . Many people want to claim subalternity. They are the least interesting and the most dangerous. I mean, just by being a discriminated-against minority on the university campus; they don’t need the word ‘subaltern’ . . . They should see what the mechanics of the discrimination are. They’re within the hegemonic discourse, wanting a piece of the pie, and not being allowed, so let them speak, use the hegemonic discourse. They should not call themselves subaltern.
— Interview with Gayatri Chakravorty Spivak: New Nation Writers Conference in South Africa (1992) 
Spivak also introduced the terms essentialism and strategic essentialism to describe the social functions of post-colonialism. The term essentialism denotes the perceptual dangers inherent to reviving subaltern voices in ways that might (over) simplify the cultural identity of heterogeneous social groups, and, thereby, create stereotyped representations of the different identities of the people who compose a given social group. The term strategic essentialism denotes a temporary, essential group-identity used in the praxis of discourse among peoples. Furthermore, essentialism can occasionally be applied — by the so-described people — to facilitate the subaltern’s communication in being heeded, heard, and understood, because a strategic essentialism (a fixed and established subaltern identity) is more readily grasped, and accepted, by the popular majority, in the course of inter-group discourse. The important distinction, between the terms, is that strategic essentialism does not ignore the diversity of identities (cultural and ethnic) in a social group, but that, in its practical function, strategic essentialism temporarily minimizes inter-group diversity to pragmatically support the essential group-identity.
Spivak developed and applied Michel Foucault’s term epistemic violence to describe the destruction of non–Western ways of perceiving the world, and the resultant dominance of the Western ways of perceiving the world. Conceptually, epistemic violence specifically relates to women, whereby the “Subaltern [woman] must always be caught in translation, never [allowed to be] truly expressing herself”, because the colonial power’s destruction of her culture pushed to the social margins her non–Western ways of perceiving, understanding, and knowing the world.
In June of the year 1600, the Afro–Iberian woman Francisca de Figueroa requested from the King of Spain his permission for her to emigrate from Europe to New Spain, and reunite with her daughter, Juana de Figueroa. As a subaltern woman, Francisca repressed her native African language, and spoke her request in Peninsular Spanish, the official language of Colonial Latin America. As a subaltern woman, she applied to her voice the Spanish cultural filters of sexism, Christian monotheism, and servile language, in addressing her colonial master:
I, Francisca de Figueroa, mulatta in colour, declare that I have, in the city of Cartagena, a daughter named Juana de Figueroa; and she has written, to call for me, in order to help me. I will take with me, in my company, a daughter of mine, her sister, named María, of the said colour; and for this, I must write to Our Lord the King to petition that he favour me with a licence, so that I, and my said daughter, can go and reside in the said city of Cartagena. For this, I will give an account of what is put down in this report; and of how I, Francisca de Figueroa, am a woman of sound body, and mulatta in colour . . . And my daughter María is twenty-years-old, and of the said colour, and of medium size. Once given, I attest to this. I beg your Lordship to approve, and order it done. I ask for justice in this.
[On the twenty-first day of the month of June 1600, Your Majesty’s Lords Presidents and Official Judges of this House of Contract Employment order that the account she offers be received, and that testimony for the purpose she requests given.]
— Afro–Latino Voices: Narratives from the Early Modern Ibero–Atlantic World: 1550–1812 (2009) 
Moreover, Spivak further cautioned against ignoring subaltern peoples as “cultural Others”, and said that the West could progress — beyond the colonial perspective — by means of introspective self-criticism of the basic ideals and investigative methods that establish a culturally superior West studying the culturally inferior non–Western peoples. Hence, the integration of the subaltern voice to the intellectual spaces of social studies is problematic, because of the unrealistic opposition to the idea of studying “Others”; Spivak rejected such an anti-intellectual stance by social scientists, and about them said that “to refuse to represent a cultural Other is salving your conscience . . . allowing you not to do any homework.” Moreover, post-colonial studies also reject the colonial cultural depiction of subaltern peoples as hollow mimics of the European colonists and their Western ways; and rejects the depiction of subaltern peoples as the passive recipient-vessels of the imperial and colonial power of the Mother Country. Consequent to Foucalt’s philosophic model of the binary relationship of power and knowledge, scholars from the Subaltern Studies Collective, proposed that anti-colonial resistance always counters every exercise of colonial power.
In Provincializing Europe (2000), Dipesh Chakrabarty charted the subaltern history of the Indian struggle for independence, and countered Eurocentric, Western scholarship about non-Western peoples and cultures, by proposing that Western Europe simply be considered as culturally equal to the other cultures of the world, that is, as “one region among many” in human geography. 
As a critical-theory of literature, Post-colonialism deals with the literatures produced by the peoples who once were colonies of the European imperial powers (e.g. Britain, France, and Spain); and the literatures of the decolonised countries engaged in contemporary, post-colonial arrangements (e.g. Francophonie and the British Commonwealth) with their former mother countries.
Post-colonial literary criticism comprehends the literatures written by the coloniser and the colonised, wherein the subject matter includes portraits of the colonised peoples and their lives as imperial subjects. In Dutch literature, the Indies Literature includes the colonial and post-colonial genres, which examine and analyse the formation of a post-colonial identity, and the post-colonial culture produced by the diaspora of the Indo-European peoples, the Eurasian folk who originated from Indonesia; the peoples who were the colony of the Dutch East Indies; in the literature, the notable author is Tjalie Robinson.
To perpetuate and facilitate control of the colonial enterprise, some colonised people, especially from among the subaltern peoples of the British Empire, were sent to attend university in the Imperial Motherland; they were to become the native-born, but Europeanised, ruling class of colonial satraps. Yet, after decolonisation, their bicultural educations originated post-colonial criticism of empire and colonialism, and of the representations of the colonist and the colonised. In the late twentieth century, after the dissolution of the USSR (1991), the constituent soviet socialist republics became the literary subjects of post-colonial criticism, wherein the writers dealt with the legacies (cultural, social, economic) of the Russification of their peoples, countries, and cultures in service to Greater Russia.
Post-colonial literary study is in two categories: (i) that of the post-colonial nations, and (ii) that of the nations who continue forging a post-colonial national identity. The first category of literature presents and analyses the internal challenges inherent to determining an ethnic identity in a decolonised nation. The second category of literature presents and analyses the degeneration of civic and nationalist unities consequent to ethnic parochialism, usually manifested as the demagoguery of “protecting the nation”, a variant of the Us-and-Them binary social relation. Civic and national unity degenerate when a patriarchal régime unilaterally defines what is and what is not “the national culture” of the decolonised country; the nation-state collapses, either into communal movements, espousing grand political goals for the post-colonial nation; or into ethnically mixed communal movements, espousing political separatism, as occurred in decolonised Rwanda, the Sudan, and the Democratic Republic of the Congo; thus the post-colonial extremes against which Frantz Fanon warned in The Wretched of the Earth, in 1961.
In the essays “Overstating the Arab State” (2001), by Nazih Ayubi, and “Is Jordan Palestine?” (2003), by Raphael Israel, the authors deal with the psychologically fragmented post-colonial identity, as determined by the effects (political and social, cultural and economic) of Western colonialism in the Middle East. As such, the fragmented national identity remains a characteristic of such societies, consequence of the imperially convenient, but arbitrary, colonial boundaries (geographic and cultural) demarcated by the Europeans, with which they ignored the tribal and clan relations that determined the geographic borders of the Middle East countries, before the arrival of European imperialists. Hence, the post-colonial literature about the Middle East examines and analyses the Western discourses about identity formation, the existence and inconsistent nature of a post-colonial national-identity among the peoples of the contemporary Middle East.
Independence and the end of colonialism did not end social fragmentation and war (civil and international) in the Middle East.  In The Search for Arab Democracy: Discourses and Counter-Discourses (2004), Larbi Sadiki said that the problems of national identity in the Middle East are consequence of the Orientalist indifference of the European empires when they demarcated the political borders of their colonies, which ignored the local history and the geographic and tribal boundaries observed by the natives, in the course of establishing the Western version of the Middle East.
In the event, “in places like Iraq and Jordan, leaders of the new sovereign states were brought in from the outside, [and] tailored to suit colonial interests and commitments. Likewise, most states in the Persian Gulf were handed over to those [Europeanised colonial subjects] who could protect and safeguard imperial interests in the post-withdrawal phase.”  Moreover, “with notable exceptions like Egypt, Iran, Iraq, and Syria, most [countries] . . . [have] had to [re]invent, their historical roots” after decolonisation, and, “like its colonial predecessor, post-colonial identity owes its existence to force.”
In the late 19th century, the Scramble for Africa (1874–1914) proved to be the tail end of mercantilist colonialism of the European imperial powers, yet, for the Africans, the consequences were greater than elsewhere in the colonised non–Western world. To facilitate the colonisation — the European empires laid railroads where the rivers and the land proved impassable. To wit, the Imperial British railroad effort proved overambitious in the effort of traversing continental Africa, yet succeeded only in connecting colonial North Africa (Cairo) with the colonial south of Africa (Cape Town).
Upon arriving to Africa, the Europeans encountered the native African civilisations of the Ashanti Empire, the Benin Empire, the Kingdom of Dahomey, the Buganda Kingdom (Uganda), and the Kingdom of Kongo, all of which annexed by imperial powers under the belief that they required European stewardship, as proposed and justified in the essay “The African Character” (1830), by G.W.F. Hegel, in keeping with his philosophic opinion that cultures were stages in the course of the historical unfolding of The Absolute. Nigeria was the homeland of the Hausa people, the Yoruba people and the [Igbo people]; which last were among the first people to develop their history in constructing a post-colonial identity. (See: Things Fall Apart, 1958).
About East Africa, the Kenyan writer Ngũgĩ wa Thiong’o wrote Weep Not, Child (1964), the first post-colonial novel about the East African experience of colonial imperialism; in The River Between (1965), as James Ngugi, with the Mau Mau uprising (1952–60) as political background, he addressed the post-colonial matters of native religious culture, and the consequences of the imposition of Christianity, a religion culturally foreign to Kenya and to Africa; and the essay Decolonizing the Mind: The Politics of Language in African Literature (1986).
In post-colonial countries of Africa, the Africans and the non–Africans live in a world of genders, ethnicities, classes and languages, of ages, families, professions, religions and nations. There is a suggestion that individualism and post-colonialism are essentially discontinuous and divergent cultural phenomena.
The concentration of Post-colonial Studies upon the subject of national identity has determined it is essential to the creation and establishment of a stable nation and country in the aftermath of decolonisation; yet indicates that either an indeterminate or an ambiguous national identity has tended to limit the social, cultural, and economic progress of a decolonised people. In Overstating the Arab State (2001), by Nazih Ayubi, the Moroccan scholar Bin ’Abd al-’Ali proposed that the existence of “a pathological obsession with . . . identity” is a cultural theme common to the contemporary academic field Middle Eastern Studies.
Nevertheless, Kumaraswamy and Sadiki said that such a common sociologic problem — that of an indeterminate national identity — among the countries of the Middle East is an important aspect that must be accounted in order to have an understanding the politics of the contemporary Middle East. In the event, Ayubi asks if what ’Bin Abd al–’Ali sociologically described as an obsession with national identity might be explained by “the absence of a championing social class?”