From Wikipedia, the free encyclopedia - View original article
The word amen (// or //; Hebrew: אָמֵן, Modern amen Tiberian ʾāmēn; Greek: ἀμήν; Arabic: آمين, ʾāmīn ; "So be it; truly") is a declaration of affirmation found in the Hebrew Bible and the New Testament. Its use in Judaism dates back to its earliest texts. It has been generally adopted in Christian worship as a concluding word for prayers and hymns. In Islam, it is the standard ending to Dua (supplication). Common English translations of the word amen include "verily" and "truly". It can also be used colloquially to express strong agreement, as in, for instance, amen to that.
In English, the word amen has two primary pronunciations, ah-men (/ɑːˈmɛn/) or ay-men (/eɪˈmɛn/), with minor additional variation in emphasis (the two syllables may be equally stressed instead of placing primary stress on the second). The Oxford English Dictionary gives "eɪ'mεn, often ɑː'mɛn".
The ah-men pronunciation is used in performances of classical music, in churches with more formalized rituals and liturgy and in liberal to mainline Protestant denominations, as well as almost every Jewish congregation, in line with modern Hebrew pronunciation. The ay-men pronunciation, a product of the Great Vowel Shift dating to the 15th century, is associated with Irish Protestantism and conservative Evangelical denominations generally, and is the pronunciation typically used in gospel music.
The usage of Amen, meaning "so be it", as found in the early scriptures of the Bible is said to be of Hebrew origin; however, the basic triconsonantal root from which the word was derived is common to a number of Semitic Languages such as Aramaic or Syriac. The word was imported into the Greek of the early Church from Judaism. From Greek, amen entered the other Western languages. According to a standard dictionary etymology, amen passed from Greek into Late Latin, and thence into English. Rabbinic scholars from medieval France believed the standard Hebrew word for faith emuna comes from the root amen. Although in English transliteration they look different, they are both from the root aleph-mem-nun. That is, the Hebrew word amen derives from the same ancient triliteral Hebrew root as does the verb ʾāmán.
Grammarians frequently list ʾāmán under its three consonants (aleph-mem-nun), which are identical to those of ʾāmēn (note that the Hebrew letter א aleph represents a glottal stop sound, which functions as a consonant in the morphology of Hebrew). This triliteral root means to be firm, confirmed, reliable, faithful, have faith, believe.
Popular among some theosophists, proponents of Afrocentric theories of history, and adherents of esoteric Christianity  is the conjecture that amen is a derivative of the name of the Egyptian god Amun (which is sometimes also spelled Amen). Some adherents of Eastern religions believe that amen shares roots with the Hindu Sanskrit word, Aum. Such external etymologies are not included in standard etymological reference works. The Hebrew word, as noted above, starts with aleph, while the Egyptian name begins with a yodh.
The word first occurs in the Hebrew Bible in Numbers 5.22 when the Priest addresses a suspected adulteress and she responds “Amen, Amen”. Overall, the word appears in the Hebrew Bible 30 times.
Three distinct Biblical usages of amen may be noted:
There are 52 amens in the Synoptic Gospels and 25 in John. The five final amens (Matthew 6:13, 28:20, Mark 16:20, Luke 24:53 and John 21:25), which are wanting in certain manuscripts, simulate the effect of final amen in the Hebrew Psalms. All initial amens occur in the sayings of Jesus. These initial amens are unparalleled in Hebrew literature, according to Friedrich Delitzsch, because they do not refer to the words of a previous speaker but instead introduce a new thought.
The uses of amen ("verily" or "I tell you the truth", depending on the translation) in the Gospels form a peculiar class; they are initial, but often lack any backward reference. Jesus used the word to affirm his own utterances, not those of another person, and this usage was adopted by the church. The use of the initial amen, single or double in form, to introduce solemn statements of Jesus in the Gospels had no parallel in Jewish practice.
In the King James Bible, the word amen is preserved in a number of contexts. Notable ones include:
Although amen, in Judaism, is commonly stated as a response to a blessing, it is also often used as an affirmation of any declaration.
With the rise of the synagogue during the Second Temple period, amen became a common response, especially to benedictions. It is recited communally to affirm a blessing made by the prayer reader. It is also mandated as a response during the kaddish doxology. The congregation is sometimes prompted to answer 'amen' by the terms ve-'imru (Hebrew: ואמרו) = "and [now] say (pl.)," or, ve-nomar (ונאמר) = "and let us say." Contemporary usage reflects ancient practice: As early as the 4th century BCE, Jews assembled in the Temple responded 'amen' at the close of a doxology or other prayer uttered by a priest. This Jewish liturgical use of amen was adopted by the Christians. But Jewish law also requires individuals to answer amen whenever they hear a blessing recited, even in a non-liturgical setting.
The Talmud teaches homiletically that the word amen is an acronym for אל מלך נאמן (ʾEl melekh neʾeman, "God, trustworthy King"), the phrase recited silently by an individual before reciting the Shma.
The use of "amen" has been generally adopted in Christian worship as a concluding word for prayers and hymns and express strong agreements. The liturgical use of the word in apostolic times is attested by the passage from 1 Corinthians cited above, and Justin Martyr (c. 150) describes the congregation as responding "amen" to the benediction after the celebration of the Eucharist. Its introduction into the baptismal formula (in the Greek Orthodox Church it is pronounced after the name of each person of the Trinity) is probably later. Among certain Gnostic sects Amen became the name of an angel.
In Isaiah 65:16, the authorized version has "the God of truth," ("the God of amen," in Hebrew. Jesus often used amen to put emphasis to his own words (translated: "verily"). In John's Gospel, it is repeated, "Verily, verily." Amen is also used in oath (Numbers 5:22; Deuteronomy 27:15–26; Nehemiah 5:13; 8:6; 1 Chronicles 16:36). "Amen" is further found at the end of the prayer of primitive churches (1 Corinthians 14:16).
In some Christian churches, the amen corner or amen section is any subset of the congregation likely to call out "Amen!" in response to points in a preacher's sermon. Metaphorically, the term can refer to any group of heartfelt traditionalists or supporters of an authority figure.
Amen is also used in standard, international French, but in Cajun French Ainsi soit-il ("so be it") is used instead.
Muslims use the word ʾĀmīn (Arabic: آمين) when concluding a prayer, and especially after reciting the first surah (Al Fatiha) of the Qur'an, with the same meaning as in Judaism and Christianity. Besides that, in Islam, Muslims say "Amiin" after hoping something good after being stated. For example: I wish all the people in this world could unite and live in peace, Amiin ya Allah or the same as Amen to That in Christianity.
Schnitker, Thaddeus A. "Amen." In The Encyclopedia of Christianity, edited by Erwin Fahlbusch and Geoffrey William Bromiley, 43-44. Vol. 1. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans, 1999. ISBN 0802824137
|Look up amen in Wiktionary, the free dictionary.|
|Wikiquote has quotations related to: Amen|